TRADE LAW特定商取引法に基づく表記

販売業者
Distributor
株式会社ソフィス
Sophis Inc
運営責任者
Administrative Manager
飯島典子
Noriko Iijima
住所
Address
東京都中央区日本橋大伝馬町13-7
13-7 Nihonbashi Ohdenmacho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
電話番号
Phone number
03-3527-9229(営業時間:10:00~17:00)
※コロナウイルス対策によるテレワーク勤務のため、お電話が繋がりにくい場合がございます。
+81-03-3527-9229(Business Hours:10:00-17:00)
*Please note that due to telework work due to coronavirus countermeasures, it may be difficult to reach us.
メールアドレス
Mail Address
jyucyu@sophis-inc.jp
URL
Address
https://effectiveorganic.net/
商品以外の必要代金
Required fees other than for products
配送料、消費税、手数料 について
■一配送先につき、下記の配送料を申し受けます。
全国一律送料500円(税抜)
配送料+消費税+手数料(コンビニ後払い・代金引換の場合)がお支払い代金となります。
■クール便については、全国一律1,000円となります。
■配送、代金引換払いの運送業者は発送はヤマト運輸を使用します。
Shipping, Tax, and Handling Charges
- The following shipping fees will be charged per delivery destination.
Shipping fee: 500 yen (excluding tax)
The delivery charge + consumption tax + handling charge (in the case of deferred payment at convenience stores or cash on delivery) will be the payment amount.
- For cool delivery, a flat nationwide fee of 1,000 yen will be charged.
- Shipping and COD payment carrier will use Yamato Transport for shipping.
送料無料条件
Free Shipping Terms
3,000円(税込)以上のご注文は送料無料です。
Orders over 3,000 yen (tax included) will receive free shipping.
当日発送締切
Same-day shipping deadline
午前10時までのご注文は当日発送可能です。それ以後の注文の発送は翌営業日となります。(日曜・祝日は休業とさせていただきます)
Orders placed before 10:00 a.m. can be shipped the same day. Orders placed after that time will be shipped the next business day. (We are closed on Sundays and holidays.)
支払方法
Payment Method
クレジットカード決済、代金引換 (国内のみ)がご利用いただけます。
Credit card payment and cash on delivery (domestic only) are available.
代金引換について
About Cash on Delivery
300円の手数料が適用されます。
A fee of 300 yen will be applied.
長期不在のご注文について
Orders for Long-Term Absence
・お客様の長期不在などで、商品発送から1週間以上お荷物をお受け取り頂けない場合は、自動的に弊社に戻って参ります。その場合は、お支払方法により、以下のように対応させて頂きますことをご了承下さい。
既にご決済頂いておりますので、、決済のキャンセルの手続きをし、ご注文をキャンセルとさせて頂きます。

・代金引換でご購入の場合
お荷物が弊社に戻ってきた時点でご注文をキャンセルと致します。再度ご注文の際は送料を加算させていただきます。
If you are absent for an extended period of time and do not receive your parcel for more than one week after it is shipped, it will be automatically returned to our company.
the parcel will be automatically returned to our company. In such cases, please note that we will take the following measures depending on the payment method.
If you have already paid for your order, we will cancel your order after processing the cancellation of your payment.

In the case of a cash on delivery (COD) purchase
The order will be canceled when the parcel is returned to our company. When you place a new order, we will add the shipping fee to your order.
私書箱への配送について
Delivery to P.O. Boxes
私書箱へ配送することはできませんので、ご了承ください。
Please note that we cannot deliver to P.O. Boxes.
海外発送・転送サービスの利用についての注意喚起
Reminder about the use of international shipping and forwarding services
弊社では海外への発送を承っておりません。また、お客様がご自身で、もしくは転送サービス会社を利用して、海外へ商品を配送した場合、弊社からの出荷以降、海外で商品をお受け取りになるまでの期間に発生した商品の損傷・不具合・商品の相違・紛失に対して弊社は一切の責任を負いません。
転送サービスをご利用されて海外で受け入れの拒否等が発生した後に、商品の返品および交換を承ることはできません。予めご了承くださいませ。
We do not accept overseas shipments. In addition, if you ship goods overseas by yourself or by using a forwarding service company, we are not responsible for any damage, defect, discrepancy, or loss of goods that occurs from the time of shipment from our company until you receive the goods overseas.
We cannot accept returns or exchanges of merchandise after the merchandise has been refused overseas after using our forwarding service. Please understand this in advance.
返品・交換について
Returns and Exchanges
原則として、キャンセル/返品/交換は行っておりません。

【商品に瑕疵がある場合、またはご注文商品と違う場合】
※不良品返品時の送料は弊社が負担致します。
商品到着後7日以内にメール・お電話ご連絡ください。
※未開封であっても7日を過ぎてしまうと、返品・交換をお受けすることができなくなってしまいますのでご注意ください。
製品のお取り替えが不可能な場合にはご購入代金をご返済致します。
As a general rule, we do not accept cancellations/returns/exchanges.

In the event that the product is defective or is different from the ordered product, we will pay the shipping costs for the return of the defective product.
We will bear the shipping costs for returning defective items.
Please contact us by e-mail or phone within 7 days of receiving the product.
*Please note that we will not be able to accept returns or exchanges after 7 days, even if the product has not been opened.
If product replacement is not possible, we will refund the purchase price.
定期購入と定期便の解約手続きについて
Subscription and Subscription Cancellation Procedures
定期購入を解約される場合は、次回商品発送の5日前については、マイアカウントより定期便の停止が可能です。(最低利用回数を越えている場合に限り。)また、電話・メールにても停止処理をお承ります。
If you wish to cancel your subscription, you can stop your subscription through My Account about 5 days before the next product shipment. (Only if you have used the minimum number of times.) You may also call or email us to cancel your subscription.
注意事項
Precautions
弊社製品含め、すべてのCBD製品は、海外へと持ち出さないことを強く推奨いたします。
現在、日本国内で流通しているCBD製品は、日本国内の規定を満たしておりますが、ヘンプ製品・CBDにまつわる法整備は国や地域によって全く異なり、また、法整備が追いついていないのが現状です。
通常、各国によって入国の際に持ち出しできない貨物が規定されていますが、ヘンプ製品・CBD製品については明確な記載がない場合ございます。弊社のCBDはヘンプ由来ですが、ヘンプは検疫所などでは大麻草と認識されるため、トラブルにつながる可能性をご想像頂き、海外への持ち出しはご遠慮ください。また、万が一海外へと製品を持ち出しされてトラブルが起きた場合、弊社では一切の責任を負いません。予めご了承くださいませ。
We strongly recommend that all CBD products, including our own, not be taken out of the country.
Currently, CBD products distributed in Japan meet the regulations in Japan, but the laws and regulations concerning hemp products and CBD vary greatly from country to country and region to region, and the laws and regulations have not kept pace.
Usually, each country has its own regulations on what cargo is not allowed to be taken out of the country of entry, but for hemp and CBD products, there may not be a clear description of what is allowed. Our CBD is derived from hemp, but hemp is recognized as a cannabis plant by quarantine offices, so please do not take our CBD products overseas, as you can imagine that it may lead to trouble. In addition, we will not be responsible for any trouble that may occur if the product is taken overseas. Please understand this beforehand.